Charlotte Laurin
Cross-cultural consultancy meets impactful French interpreting
Bridging cultural and linguistic gaps, with a human touch.
Harnessing the power of cultural understanding
Looking to go global with your strategy, working across cultures?
Do you want to succeed in your negotiations in an international environment and avoid any faux-pas ?
Do you need to upskill in cross-cultural intelligence to achieve your ambitions and give colleagues greater peace of mind?
I’m Charlotte Laurin and I specialize in navigating diverse cultural landscapes.
I unlock their full potential to take your project to the next level.
I deliver cross-cultural training to maximise your performance and impact.
Cross cultural expertise→
Interpreting to elevate your pitch
Speak your mother tongue and clearly get your message across to your French or English- speaking audience!
Need to verbally and simultaneously translate what you and your audience say at a multilingual event ?
I am a meticulous message maker, transposing your thoughts and ideas in French or in English.
Want to laser-focus your message with zero hassle ?
Whether English-to-French or vice versa, I’m the interpreter for you!
Interpreting solutions →
Putting people first
Every single assignment forges a deep partnership.
It’s why I strive to work hand-in-hand with all my clients ; to guarantee a personalized service.
My daily motivator ?
Top-notch, tailor-made solutions.
Securing my clients’ trust.
Stimulating intercultural awareness in each and every one of us.
People first
Collaboration
Trust
Transforming cultural codes into assets
Custom-designed training and coaching
Championing the art of cross-cultural negotiation
Transposing your message in another culture
Nailing the nuances of your stakeholder’s speech
Augmenting your voice in an unfamiliar language
Contact me →
Profound cross-cultural knowledge, resourceful interpreting
I draw on over a decade’s experience in multiple domains, both in France and throughout Africa:
cross-cultural training and insights, geared towards companies, private individuals, managers and teams;
communications and project management expertise for research institutions in France and abroad;
conference interpreting intended for private and institutional sectors alike;
sworn interpreting for courts, hearings or corporate contract negotiations.
Last but not least, I am a proud member of the following associations: